Angels we have heard on high
Sweetly singing o’er the plains
And the mountains in reply
Echoing their joyous strains
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Shepherds, why this jubilee?
Why your joyous strains prolong?
Say what may the tidings be
Which inspire your heavenly song
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Come to Bethlehem and see
Him Whose birth the angels sing
Come, adore on bended knee
Christ the Lord, the newborn King
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
The Story Behind “Angels We Have Heard on High”: A Melodic Journey through History
“Angels We Have Heard on High” is a beloved Christmas carol that has captured the hearts of millions around the world. Its timeless melody and joyful lyrics have made it a staple in holiday celebrations for generations. But how did this enchanting carol come to be?
Origins of the Carol “Angels We Have Heard on High.”
“Angels We Have Heard on High” is of French origin, originally known as “Les Anges dans nos campagnes,” which translates to “The Angels in Our Countryside.” It is believed to have originated in the 18th century, though the exact date and composer remain a mystery. The lyrics and melody are steeped in the rich tradition of French folk music and Catholicism, making it a hymn of both spiritual and cultural significance.
The First Print
The earliest known publication of “Angels We Have Heard on High” was in the hymnal “Les Noëls anciens et nouveaux” (Ancient and New Christmas Carols) in 1855. The hymnal was compiled by Dom G. J. Guéranger, a French Benedictine monk, and is credited with popularizing the carol. It included both the French lyrics and a Latin version, “Gloria in Excelsis Deo,” which is the opening line of the chorus.
The first English publication of “Angels We Have Heard on High” is attributed to the Reverend James Montgomery, a Scottish-born hymn writer and editor. In 1816, Montgomery published the English version of the carol in his newspaper, the “Sheffield Iris,” under the title “Angels from the Realms of Glory.” He translated the French lyrics into English and made some adaptations to fit the melody. This English version has since become one of the most popular renditions of the carol and is widely sung in English-speaking countries during the Christmas season.
Significant Recordings
Over the years, “Angels We Have Heard on High” has been recorded by numerous artists, choirs, and musicians, each adding their unique interpretation to this timeless carol. Some of the most significant recordings include:
- The Boston Camerata (1977): This early music ensemble’s rendition of the carol is often praised for its authenticity and historical accuracy, transporting listeners to the heart of 18th-century France.
- Mormon Tabernacle Choir (1959): The renowned choir’s recording of “Angels We Have Heard on High” is noted for its impeccable harmonies and grandeur, capturing the awe and wonder of the Christmas story.
- Josh Groban (2007): Contemporary artist Josh Groban’s rendition infuses a modern, operatic flair into the carol, showcasing the song’s enduring appeal across genres.
- Pentatonix (2014): The a cappella group’s harmonically rich version has gained immense popularity on YouTube and social media, introducing a new generation to the carol’s beauty.
Cultural Significance
“Angels We Have Heard on High” has not only captured the hearts of music enthusiasts but also become an integral part of Christmas traditions worldwide. Its lyrics, which invite listeners to join the heavenly chorus of angels singing “Gloria in Excelsis Deo,” evoke a sense of wonder and spirituality that transcends language and cultural barriers.
“Angels We Have Heard on High” is more than just a Christmas carol; it’s a musical testament to the enduring spirit of the holiday season. With its French origins, mysterious composer, and rich history, this carol continues to inspire awe and joy in the hearts of those who hear it. From the humble French countryside to the grand stages of the world, this beloved carol’s journey through time is a testament to the power of music to unite people in celebration and reflection during the Christmas season.
French
- Les anges dans nos campagnes
- Ont entonné l’hymne des cieux,
- Et l’écho de nos montagnes
- Redit ce chant mélodieux
Gloria in excelsis Deo
- Bergers, pour qui cette fête ?
- Quel est l’objet de tous ces chants ?
- Quel vainqueur, quelle conquête
- Mérite ces cris triomphants :
Gloria in excelsis Deo
- Ils annoncent la naissance
- Du libérateur d’Israël
- Et pleins de reconnaissance
- Chantent en ce jour solennel
Gloria in excelsis Deo
- Cherchons tous l’heureux village
- Qui l’a vu naître sous ses toits
- Offrons-lui le tendre hommage
- Et de nos cœurs et de nos voix
Gloria in excelsis Deo
- Bergers, quittez vos retraites,
- Unissez-vous à leurs concerts,
- Et que vos tendres musettes
- Fassent retentir les airs
Gloria in excelsis Deo
